名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
集团 [集團] jítuán | die Runde 复数: die Runden - die Gruppe | ||||||
回合 [回合] huíhé [体] | die Runde 复数: die Runden | ||||||
圈 [圈] quān [体] | die Runde 复数: die Runden | ||||||
轮 [輪] lún 量词 [体] | die Runde 复数: die Runden - Zew. für Wettkämpfe | ||||||
淘汰赛 [淘汰賽] táotàisài [体] | die K.-o.-Runde 复数: die K.-o.-Runden | ||||||
圆圈 [圓圈] yuánquān | das Runde 复数: die Runden | ||||||
圈 [圈] quān | das Runde 复数: die Runden | ||||||
爹 [爹] diē [昵] | der Papa 复数: die Papas [昵] | ||||||
爹 [爹] diē [昵] | der Vati 复数: die Vatis [昵] | ||||||
叠 [疊] dié | der Stapel 复数: die Stapel | ||||||
喋 [喋] dié - 见喋喋 [見喋喋] jiàn diédié | nur in Komposita | ||||||
爹 [爹] diē [昵] | der Papi 复数: die Papis [昵] | ||||||
堞 [堞] dié [史] | die Brustwehr 复数: die Brustwehren | ||||||
碟 [碟] dié 量词 [烹] | Zew. für Dinge in einer Menge, wie sie auf einen Teller passt |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
环球 [環球] huánqiú 也写为: 寰球 [寰球] huánqiú 形 | rund um die Welt 副 | ||||||
日夜 [日夜] rìyè | rund um die Uhr 副 | ||||||
昼夜 [晝夜] zhòuyè | rund um die Uhr 副 | ||||||
日以继夜 [日以繼夜] rìyǐjìyè 成语 | rund um die Uhr 副 | ||||||
夜以继日 [夜以繼日] yèyǐjìrì 成语 | rund um die Uhr 副 | ||||||
单循环 [單循環] dān xúnhuán 形 [体] | mit einer Runde 副 | ||||||
迭 [迭] dié | mehrmalig 形 | ||||||
迭 [迭] dié | wiederholt 形 | ||||||
迭 [迭] dié [数] | iterativ 形 | ||||||
团 [團] tuán | rund 形 | ||||||
圆 [圓] yuán | rund 形 | ||||||
圆的 [圓的] yuán de | rund 形 | ||||||
圆乎 [圓乎] yuánhū | rund 形 | ||||||
圆乎乎 [圓乎乎] yuánhūhū | rund 形 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
流传 [流傳] liúchuán | die Runde machen | ||||||
出线 [出線] chūxiàn [体] | sich第四格 für die nächste Runde qualifizieren | ||||||
过活 [過活] guòhuó | über die Runden kommen | kam, gekommen | | ||||||
叠 [疊] dié [技] | aufschichten 及物动词 | schichtete auf, aufgeschichtet | | ||||||
叠 [疊] dié [技] | stapeln 及物动词 | stapelte, gestapelt | | ||||||
跌 [跌] diē | hinfallen 不及物动词 | fiel hin, hingefallen | | ||||||
跌 [跌] diē | stürzen 不及物动词 | stürzte, gestürzt | | ||||||
叠 [疊] dié [技] | aufeinander schichten 及物动词 | schichtete, geschichtet | | ||||||
叠 [疊] dié [技] | aufeinander stapeln 及物动词 | stapelte, gestapelt | | ||||||
舍入 [捨入] shěrù [数] | runden 及物动词 | rundete, gerundet | | ||||||
四舍五入 [四捨五入] sìshě-wǔrù [数] | runden 及物动词 | rundete, gerundet | | ||||||
闲逛 [閒逛] xiánguàng | eine Runde drehen | drehte, gedreht | | ||||||
出线 [出線] chūxiàn [体] | eine Runde weiterkommen | kam weiter, weitergekommen | | ||||||
领先一圈 [領先一圈] lǐng xiān yī quān [体] | mit einer Runde führen 不及物动词 | führte, geführt | |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
糊口 [糊口] húkǒu | knapp über die Runden kommen [转] | ||||||
时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist aus. | ||||||
时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist gekommen. | ||||||
时间到了 [時間到了] Shíjiān dào le | Die Zeit ist um. | ||||||
天翻地覆 [天翻地覆] tiānfān-dìfù 成语 | die Welt aus den Angeln heben | ||||||
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | die Suppe auslöffeln, die man sich第三格 eingebrockt hat [转] | ||||||
炊沙作饭 [炊沙作飯] chuīshā-zuòfàn 成语 | Alles für die Katz. | ||||||
徒劳无益 [徒勞無益] túláo-wúyì 成语 | Alles für die Katz. | ||||||
竹篮打水 [竹籃打水] zhúlán-dǎshuǐ 成语 | Alles für die Katz. | ||||||
竹篮打水一场空 [竹籃打水一場空] Zhúlán dǎshuǐ yīchǎngkōng | Alles für die Katz. | ||||||
前功尽弃 [前功盡棄] qiángōng-jìnqì 成语 | Alles für die Katz. | ||||||
有钱能使鬼推磨 [有錢能使鬼推磨] Yǒuqián néng shǐ guǐ tuīmò | Geld bewegt die Welt. | ||||||
有钱能使鬼推磨 [有錢能使鬼推磨] Yǒuqián néng shǐ guǐ tuīmò | Geld regiert die Welt. (直译: Wer Geld hat, kann den Teufel die Mühle treten lassen.) | ||||||
年华逝水 [年華逝水] niánhuá-shìshuǐ 成语 | Kinders, wie die Zeit vergeht. |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
定冠词复数第四格 [定冠詞複數第四格] dìng guàncí fùshù dì sì gé 冠 [语] | die - bestimmter Artikel Pl. Akk. | ||||||
定冠词复数第一格 [定冠詞複數第一格] dìng guàncí fùshù dì yī gé 冠 [语] | die - bestimmter Artikel Pl. Nom. | ||||||
定冠词阴性单数第四格 [定冠詞陰性單數第四格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sì gé 冠 [语] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Akk. | ||||||
定冠词阴性单数第一格 [定冠詞陰性單數第一格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì yī gé 冠 [语] | die - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
围绕着 [圍繞著] wéiràozhe | rund um 介 | ||||||
两者 [兩者] liǎngzhě | die beiden |
定义 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
圈 [圈] quān 量词 | Zew. für runde Dinge | ||||||
颗 [顆] kē 量词 | Zew. für kleine und runde Dinge | ||||||
粒 [粒] lì 量词 | Zew. für kleine und runde Dinge | ||||||
管 [管] guǎn 量词 | Zew. für lange und runde Dinge | ||||||
局 [局] jú 量词 [体] | Zew. für Runden, Sätze o. Ä. | ||||||
圈 [圈] quān 量词 [体] | Zew. für Runden |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
不允许离开住所。 [不允許離開住所。] Bù yǔnxǔ líkāi zhùsuǒ. | Die Unterkunft darf nicht verlassen werden. | ||||||
盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. 动词不定式: einbrechen | ||||||
天平指在二百克处停住了。 [天平指在二百克處停住了。] Tiānpíng zhǐ zài èr bǎi kè chù tíngzhù le. | Die Waage hat sich第四格 bei 200 Gramm eingespielt. 动词不定式: sich第四格 einspielen | ||||||
时光流逝。 [時光流逝。] Shíguāng liúshì. | Die Zeit zerrinnt. [牍] 动词不定式: zerrinnen | ||||||
愿鲜血凝成的朝中友谊万古长青。 [願鮮血凝成的朝中友誼萬古長青。] Yuàn xiānxuè níngchéng de Cháo Zhōng yǒuyì wàngǔ chángqīng. | Möge die mit frischem Blut besiegelte Freundschaft zwischen Nordkorea und China ewig währen. | ||||||
我大跌眼镜了。 [我大跌眼鏡了。] Wǒ dà diē yǎnjìng le. | Da bin ich ja platt! 动词不定式: sein |
广告
广告